一周微博

2009-11-27 08:22:26
@banping 原始程序不支持优酷,增加其它视频支持需要修改func_embed.php。

2009-11-26 20:57:17
修改Sharetronix160个字符限制 (1)sitemain.js.php (2)conf_users.php:define( ‘POST_MAX_SYMBOLS’,160 )

2009-11-26 18:33:57
对付嗓子痛有几个不错的家庭疗法:(1)热盐水漱口:将0.5克食盐溶解在0.23升热水中,每小时漱口一次,勿咽下。(2)滋润喉咙:喝点热汤、热茶都会让嗓子舒服一点。(3)增湿:使用加湿器提高室内空气的湿度,室内的温度不要过低。如果没有加湿器,可以加热一盆水,让其慢慢蒸发。(4)远离烟雾:不吸烟,更要注意远离二手烟。

Read the rest of this entry »

房子招安了一代人

闾丘露薇最近的博客上,写到了奥巴马上海演讲时的境况:同样是年轻人,但十五年前克林顿访华时,在上海的演讲上,那时的大学生所表现出的活跃和好奇心,是今日正襟危坐朝气不足的大学生所难以企及的,“那个时候的大学生,虽然很土,但是充满了活力。”我就想,同样是年轻人,而现在的年轻人所面对的是当时所无法想象的物质发展,精神气质之间却为何有如此大的差异?在大学时就已经如此,倘若步入社会,面对血淋淋的譬如高房价的生存现实,他们的精神又将面临怎样的挤压?

我并不是说,那一代年轻人所经历过的物质上盲流,但精神上朝圣的状态是青春的唯一样本,我想说的是,如今高房价已经严重侵蚀了年轻人的精神,压缩了他们生活的可能性。对于他们来说,本该在青春年代关心的精神和思想、所应倾注的对社会的热情,已经被高房价逼迫的只有一种可能性:买一套哪怕是蜗居的房子,否则何谈婚姻与生子;然后一个年轻人的后半生就被牢牢地捆绑在这套房子上。房子、房子,这是他们人生的唯一目标。

确实是很悲哀。这一代年轻人可能是精神生存高度最低的一代。所有的成因中,高房价一条难辞其咎。物质上的被迫带来的是精神上的贫乏和顺从。房子招安了这一代人。

看看这个:致那些提问的真假学生

2010年76所自主招生高校名单

推荐几个国外学习网站

1. 视频和播客杂志(blog.makezine.com/podcast ):有很多适合周末自己动手的项目,有的很生猛,有的很诙谐。

2. 奥威尔日记(orwelldiaries.wordpress.com)  :以博客形式连载乔治·奥威尔译注:英国左翼作家,新闻记者和社会评论家。主要作品有《动物农场》、《一九八四》日记,涉及其个人生活和政治观点。日记 距今约有70年了。

3. iTunes (apple.com/itunes):网站上所有的东西都是免费的,最令人惊喜的是它居然提供世界上最享有盛誉的学术机构的讲座录音(耶鲁大学, 纽约现代艺术博物馆, 牛津大学, 泰特美术馆)。

4. 诡秘地图(atlasobscura.com) :恐怖的非寻常之地,它也无意成为传统的旅游指南书。

Read the rest of this entry »

How to Prevent H1N1 – Best Advice So Far

How to Prevent H1N1 – Best Advice So Far(如何预防H1N1 – 来自医生的忠告)
N95口罩是用来阻隔95% 的0.3μ微粒,,而H1N1病毒的大小是0.1μ左右。所以,靠N95口罩防H1N1就像用蚊帐来挡雨。

Tamiflu does not kill but prevents H1N1 from further proliferation till the virus limits itself in about 1-2 weeks (its natural cycle). H1N1, like other Influenza A viruses, only infects the upper respiratory tract andproliferates (only) there. The only portals of entry are the nostrils and mouth/ throat. In a global epidemic of this nature, it’s almost impossible not coming into contact with H1N1 inspite of all precautions.

流感疫苗不是用来杀死H1N1病毒,它只能抑制病毒在其1-2周的自然生存周期中繁衍,H1N1跟其他A型流感的病毒一样,感染部位只限于上呼吸道,并在那繁殖,它的唯一入侵途径是口鼻喉,这种全球性的流感,几乎无人能置身事外

Contact with H1N1 is not so much of a problem as proliferation is.

但接触到H1N1病毒,并不像H1N1传染的问题那么严重.

While you are still healthy and not showing any symptoms of H1N1 infection, in order to prevent proliferation, aggravation of symptoms and evelopment of secondary infections, some very simple steps – not fully highlighted in most official communications- can be practiced (instead of focusing on how to stock N95 or Tamiflu):

当你身体健康,尚未出现H1N1感染症状时,更实用有效的办法(而不是只关注储备N95或流感疫苗),是用以下几种简单的方式来避免少量的H1N1病毒在你体内(如果有接触到的话)繁殖、出现病症、及恶化成二期感染:

Read the rest of this entry »